American Idiot

Boulevard of Broken Dreams

Boulevard Of Broken Dreams

I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Don't know where it goes
But it's home to me and I walk alone

I walk this empty street
On the blvd. of broken dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk alone

I walk alone. I walk alone. I walk alone, I walk alone.

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone

I'm walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the borderline of the edge
and where I walk alone

Read between the lines
Of what's fucked up and everything's alright
Check my vital signs to know I'm still alive
And I walk alone

I walk alone, I walk alone. I walk alone, I walk alone.

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone

Bulwar Zniszczonych Marzeń

Idę po wyludnionej drodze
Jedyną, którą kiedykolwiek znałem
Nie wiem dokąd to zmierza
Ale to dla mnie dom i idę sam

Idę po tej pustej ulicy
Po bulwarze zniszczonych marzeń
Gdzie miasto śpi
Jestem jedyny i idę sam

Idę sam. Idę sam. Idę sam. Idę sam.

Mój cień jest jedynym co idzie obok mnie
Moje płytkie serce jest jedyną rzeczą, które bije
Czasem marzę, że ktoś mnie tam znajdzie
Zanim to nastąpi, idę sam

Idę wzdłuż linii
Która rozdziela mnie gdzieś w umyśle
Na linii granicznej krawędzi
Gdzie idę sam

Czytaj między wierszami
To co się spieprzyło i że wszystko jest świetnie
Sprawdź moje oznaki życiowe by wiedzieć, że nadal żyję
I idę sam

Idę sam. Idę sam. Idę sam. Idę sam.

Mój cień jest jedynym co idzie obok mnie
Moje płytkie serce jest jedyną rzeczą, które bije
Czasem marzę, że ktoś mnie tam znajdzie
Zanim to nastąpi idę sam

Sweet child

Na większości okołopunkowych koncertów zastanawia się, kiedy w końcu zagra Joy Division. Od momentu fascynacji Green Day'em zdążyła wyrosnąć ze swoich porwanych spodni oraz pokochać muzykę indie...ale nadal tu jest i to nie tylko z chęci robienia czegoś niekoniecznie poważnego. Zawsze gotowa wysłuchać redakcyjnej ekscytacji i nieodpowiednio żartować z zespołu. Oficjalnie zajmuje się tłumaczeniami koszmarnego Kerranga. Proszę, nie zarzucajcie jej pozerstwa! To tylko ironiczna hipsteriada.