14311286_10154232425293961_1676464290589798398_o

Premiera singla „Still Breathing”

„Still Breathing”, czyli trzeci już singiel z Revolution Radio, pojawiło się nieoficjalnie w sieci w czwartkowe popołudnie. Wystarczyło poczekać kilka godzin, by Green Day udostępnił na swoim kanale youtube oficjalne „lyrics video”. Piosenkę można też już znaleźć na iTunes i Spotify.

Warto zauważyć, że nie jest to całkowicie autorska kompozycja Green Day’a. Melodia to nieco przerobione „Could Have Been Mine” zespołu The Struts.

Utwór budzi wielkie kontrowersje wśród fanów. Reakcje rozciągają się od uwielbienia aż po skrajne zniesmaczenie. Zachęcamy Was do dzielenia się opiniami zarówno w komentarzach na naszym facebooku jak i na – z lekka już zapomnianym – forum.

Sam Billie podsumował „Still Breathing” w ten sposób:

To był bardzo ciężki utwór. Zazwyczaj uciekam przed zbytnią powagą. Ale czasami to samo tak wychodzi.

 

Tekst piosenki w naszym tłumaczeniu:

Jestem jak dziecko, patrzące za horyzont
Jak ambulans, włączający syreny
Och, nadal żyję
Jestem jak żołnierz, po raz pierwszy wracający do domu
Unikam pocisków, przechodzę przez minę
Och, nadal żyję

Czy krwawię?
Czy krwawię od tego nawału?
Tylko blask światła w ruinach
Gdzieś bardzo daleko

Bo ja nadal oddycham
Bo ja nadal samodzielnie oddycham
Moja głowa jest ponad deszczem i różami
Tworząc swoją własną drogę ucieczki

Bo ja ciągle oddycham
Bo ja ciągle samodzielnie oddycham
Moja głowa jest ponad deszczem i różami
Tworząc swoją własną drogę ucieczki
Drogę do ciebie

Jestem jak ćpun, po raz ostatni dający w żyłę
Jestem jak frajer, stawiający swoją ostatnią dziesięciocentówkę
Och, nadal żyję
Jestem jak syn wychowany bez ojca
Jestem jak matka, ledwo to wytrzymująca
Och, nadal żyję

Kiedy kroczę nad przepaścią
Czy jesteś śmiertelnie przerażony życiem?
Całe życie biegnę
By znaleźć dom dla niespokojnych
I prawdę w przesłaniu
Tworząc własną drogę ucieczki daleko

Czy krwawię?
Czy krwawię od tego nawału?
Tylko blask światła w ruinach
Gdzieś bardzo daleko

Bo ja nadal oddycham
Bo ja nadal samodzielnie oddycham
Moja głowa jest ponad deszczem i różami
Tworząc swoją własną drogę ucieczki

 

Tłumaczenie: Jaszczurka, Sweet child

Jaszczurka

Twierdzi, że została przeznaczona Green Day’owi w dniu narodzin, ponieważ przyszła na świat w roku wydania Dookie. Kiedy nie wyżywa się literacko, pisząc artykuły na stronę, studiuje medycynę weterynaryjną. Jej życiowy cel to przybicie piątki z Jeffem. Kontakt: