1,039 Smoothed Out Slappy Hours

The Judge’s Dauther

The Judge's Daughter

Princess in a schoolgirl's dream
May I please speak with you?
I'm having troubles with control
And it's all because of you
Today I kept on falling down
I thought it was the street
So I looked down at my shoes
They were on the wrong feet

I find it hard to be myself
(Can you please explain?)
I do not think that it's my health
(You're the one to blame)
You're the one I wish I had
And now my girlfriend's getting mad
(I cannot call this sane)

Today as I was walking down
You bumped into me
You said 'excuse me' and walked away
As I dropped to my knees
I prayed to the being in the sky
That my parents told me of
I asked about you but no reply
No clues about your love

I find it hard to be myself
(Can you please explain?)
I do not think that it's my health
(You're the one to blame)
My girlfriend left me on the phone
I'm pathetically left here alone
(I cannot call this sane)

Can we find away
So that you can stay
I think I'm gonna pop.

I find it hard to be myself
(Can you please explain?)
I do not think that it's my health
(You're the one to blame)
You're the one I wish I had
And now my girlfriend's getting mad
(I cannot call this sane)

Can we find away
So that you can stay
I think I'm gonna pop.

Córka Sędziego

Księżniczka w snach uczennicy
Czy mogę z tobą porozmawiać?
Mam problemy z kontrolą
A to wszystko przez ciebie
Dzisiaj nadal spadam
Myślałem, że to było na ulicy
Więc spojrzałem w dół na moje buty
Były na złych stopach

Uważam, że ciężko być sobą
(Czy możesz to wyjaśnić?)
Nie uważam, żeby to było moje zdrowie
(Jesteś jedyną do osądzenia)
Jesteś jedyną, którą chciałbym mieć
I teraz moja dziewczyna się wścieka
(Nie mogę nazwać tego normalnym)

Dziś gdy szedłem
Wpadłaś na mnie
Powiedziałaś „przepraszam” i odeszłaś
Kiedy upadłem na kolana
Modliłem się do istoty w niebie
O której powiedzieli mi rodzice
Zapytałem o ciebie, ale nie było odpowiedzi
Żadnej wskazówki na temat twojej miłości

Uważam, że ciężko być sobą
(Czy możesz to wyjaśnić?)
Nie uważam, żeby to było moje zdrowie
(Jesteś jedyną do osądzenia)
Moja dziewczyna rzuciła mnie przez telefon
Jestem żałośnie zostawiony sam
(Nie mogę nazwać tego normalnym)

Czy potrafimy znaleźć sposób
Byś mogła zostać?
Myślę, że wybuchnę

Uważam, że ciężko być sobą
(Czy możesz to wyjaśnić?)
Nie uważam, żeby to było moje zdrowie
(Jesteś jedyną do osądzenia)
Jesteś jedyną, którą chciałbym mieć
I teraz moja dziewczyna się wścieka
(Nie mogę nazwać tego normalnym)

Czy potrafimy znaleźć sposób
Byś mogła zostać?
Myślę, że wybuchnę

Tłumaczenie: Jaszczurka

Watson

Kiedyś nosiła glany, teraz nosi sztyblety i szpilki. Ewoluowała w korposzczura, ale GreenDay'oholizm jej nie przeszedł. Potteromaniaczka i Wiedźminoholiczka. Czeka, aż Marvel poprosi GD o nagranie piosenki do kolejnego filmu.